Al-Qalam

Al-Qalam

Der Stift

Der Charakter Muhammads ﷺ

Vers 1: Nun,1 beim Stift und dem, was sie aufschreiben,

  1. 1 Arabischer Buchstabe, siehe Kommentar zu 2:1.

Vers 2: du bist dank Gottes Gnade nicht wahnsinnig, ˹o Muhammad˺!

Vers 3: Und dir gebührt ein endloser Lohn.

Vers 4: Und du hast ganz gewiss einen herausragenden Charakter.

Vers 5: Du wirst es einst sehen, und sie werden auch sehen,

Vers 6: wer von euch der Verführte ist.

Gott ist allwissend

Vers 7: Dein Herr weiß doch am besten, wer vom Weg abgeirrt ist, und Er weiß besser über die ˹zur Wahrheit˺ Geführten Bescheid.

Eigenschaften der Glaubensgegner

Vers 8: Gehorche daher nicht den Leugnern!

Vers 9: Sie wünschten sich, dass du ihnen entgegenkommst, ˹o Muhammad,˺ damit sie dir entgegenkommen.2

  1. 2 Die mekkanischen Götzendiener schlugen Muhammad ﷺ vor, er solle ein Jahr ihre Götzen verehren und sie dafür ein Jahr nur Gott, doch Muhammad ﷺ lehnte dies ab, da die Vielgötterei dem Eingottglauben prinzipiell widerspricht.

Vers 10: Und gehorche nicht jedem minderbemittelten häufig Schwörenden,

Vers 11: der ständig spottet und verleumdet,

Vers 12: der das Gute zurückhält, aggressiv, schlimm

Vers 13: und stumpfsinnig ist, und außerdem noch ein Fremdkörper3 ist.

  1. 3 Gemeint sind Personen, die innerhalb ihrer Gemeinschaft Unruhe stiften oder ihr überhaupt nicht angehören.

Vers 14: Etwa nur, weil er Besitz und Söhne hat?

Vers 15: Wenn ihm Unsere Koranverse vorgetragen werden, sagt er: „˹Das sind bloß˺ Märchen der Vorfahren.“

Vers 16: Wir werden ihn auf der Schnauze brandmarken!

Besitzer des Gartens

Vers 17: Wir haben sie so geprüft, wie Wir einst die Besitzer des Gartens prüften, als sie schworen, ihn morgens kahl zu ernten

Vers 18: und nichts auszulassen.

Vers 19: Doch da machte in ihm ein ˹nächtliches˺ Unheil die Runde, als sie schliefen,

Vers 20: sodass er am Morgen einem Kahlschlag glich.

Vers 21: Und sie riefen einander in der Frühe zu:

Vers 22: „Geht zeitig zu eurem Acker, wenn ihr ihn denn abernten wollt!“

Vers 23: So brachen sie auf und flüsterten sich zu:

Vers 24: „Dass euch heute ja kein Armer hineingelangt!“

Vers 25: Also gingen sie früh in der Absicht los, ˹die Ernte den Armen˺ verwehren zu können.

Vers 26: Doch als sie ihn erblickten, sagten sie: „Wir sind wahrhaftig verloren!

Vers 27: Ja, wir sind beraubt!“

Vers 28: Der Mittlere unter ihnen sagte: „Habe ich euch denn nicht gesagt, ihr solltet ˹Gott˺ lobpreisen?“

Vers 29: Sie sagten: „Erhaben ist unser Herr ˹über jeden Makel˺. Wir haben gewiss Unrecht getan!“

Vers 30: Und so gingen sie tadelnd aufeinander zu.

Vers 31: Sie sagten: „Wehe uns! Wir waren maßlos!

Vers 32: Möge unser Herr uns einen besseren ˹Garten˺ als diesen geben, zu unserem Herrn streben wir gewiss!“

Vers 33: So ist die Strafe. Doch die Strafe des Jenseits ist größer, wenn sie es doch nur wüssten!

Belohnung der Gläubigen

Vers 34: Den Gottesfürchtigen stehen bei ihrem Herrn Gärten der Freuden zu.

Fragen an die Leugner

Vers 35: Stellen Wir etwa die Muslime den Verbrechern gleich?

Vers 36: Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?

Vers 37: Habt ihr etwa ein Buch, in dem ihr lernt,

Vers 38: dass euch zusteht, was ihr für gut erachtet?

Vers 39: Oder habt ihr Eide, die Uns bis zum Tag der Auferstehung daran binden, dass euch zusteht, was ihr urteilt?

Vers 40: ˹O Muhammad,˺ frag sie (die Götzenanbeter) doch, wer von ihnen dafür einsteht!

Vers 41: Oder haben sie Teilhaber? Dann sollen sie doch ihre Teilhaber herbeiholen, wenn sie denn die Wahrheit sagen!

Tag der Auferstehung

Vers 42: Am Tag, an dem der Ernst offenbar wird und sie zur Niederwerfung aufgerufen werden, es jedoch nicht können.

Vers 43: Ehrfürchtig sind ihre Blicke, sie erdrückt eine Erniedrigung. Und sie wurden bereits zur Niederwerfung aufgerufen, als sie ˹noch˺ im Besitz ihrer Kräfte waren ˹und widersetzten sich˺.

Gott gibt den Leugnern Bedenkzeit

Vers 44: Überlass Mir also, wer diese Worte leugnet! Wir werden sie allmählich von dort heranführen, wo sie es nicht erwarten.4

  1. 4 Dies bedeutet, dass Gott die Leugner mit dem Vergnügen des Diesseits über ihr Schicksal im Jenseits hinwegtäuscht und dass sie sich davon täuschen lassen, im Diesseits nicht für ihre Sünden bestraft zu werden. Daher wird sie die Strafe überraschen, weil sie nicht mit dem Jenseits rechnen.

Vers 45: Und Ich gewähre ihnen Aufschub. Mein Plan steht schon fest.

Gläubige sollen sich nicht über Leugner ärgern

Vers 46: Oder bittest du (Muhammad) sie um Lohn, sodass sie mit einer Schuld belastet wären?

Vers 47: Oder verfügen sie über das Verborgene, sodass sie vorschreiben?5

  1. 5 Gemeint ist, dass sie keine Kenntnis vom Schicksalsbuch im Himmel haben und daher nicht festlegen können, was geschieht.

Vers 48: Sei also standhaft bis zur Anweisung deines Herrn! Und sei nicht wie der mit dem Walfisch, als er voll Kummer rief.6

  1. 6 Gemeint ist der Prophet Jonas, sein Ausruf steht in 21:87.

Jonas als Vorbild für Gottvertrauen

Vers 49: Hätte ihn (Jonas) nicht eine Gnade seines Herrn erreicht, wäre er in Schande am Ödland ausgeworfen worden.

Vers 50: Doch sein Herr erwählte ihn aus und ließ ihn zu den Rechtschaffenen gehören.

Ignoranz der Leugner

Vers 51: Am Tag, an dem der Ernst offenbar wird, werden sie zur Niederwerfung aufgerufen – doch sie werden es nicht können. ˹O Muhammad,˺ die Leugner hätten dich beinahe mit ihren Blicken zu Fall gebracht, als sie die Ermahnung ˹den Koran˺ hörten. Und sie sagen, er sei verrückt!

Vers 52: Doch ist er (der Koran) nichts als eine Ermahnung für alle Geschöpfe.

Kostenlos weiterlesen

Dein kostenloses Konto:

  • Lesefortschritt speichern
  • Überall weiterlesen
  • Einstellungen synchronisieren
Anmelden

Noch kein Konto? Kostenlos registrieren